Roxette - it must have been love (christmas for the broken-hearted)

Tema en 'Canciones Navideñas' iniciado por el dj, 27 Nov 2008.


  1. el dj

    el dj Banned

    Registrado:
    3 Oct 2008
    Mensajes:
    2.002
    Me Gusta recibidos:
    188
    .......
     

    Adjuntos:


    • Tamaño de archivo:
      4,4 MB
      Visitas:
      75
    A Juan Carlos le gusta esto.
  2. WillCa

    WillCa Miembro Activo

    Registrado:
    3 Nov 2009
    Mensajes:
    2.190
    Me Gusta recibidos:
    34
    Ubicación:
    Los Angeles, California
    Esta cancion no habla en lo absoluto de Navidad. De donde sacaron que esta cancion es Navidena?:confused::cague:
     
  3. el dj

    el dj Banned

    Registrado:
    3 Oct 2008
    Mensajes:
    2.002
    Me Gusta recibidos:
    188
    Mira...yo no se mucho ingles.....pero aqui esta la respuesta a tu pregunta

    This edition was on sale before christmas and new year of 1987. It was replaced with an edition with green/yellow sleeve and a slightly different lyrics in January 1988. The lyrics on this goes "...It's a hard christmas day..." instead of the later editions: "...It's a hard winter's day..."


     
  4. Franciscogt2008

    Franciscogt2008 Miembro Activo

    Registrado:
    25 Feb 2009
    Mensajes:
    608
    Me Gusta recibidos:
    45
    Ubicación:
    Zona 7 sobre el periférico
    Segun un traductor online,

    This edition was on sale before christmas and new year of 1987. It was replaced with an edition with green/yellow sleeve and a slightly different lyrics in January 1988. The lyrics on this goes "...It's a hard christmas day..." instead of the later editions: "...It's a hard winter's day..."

    Esta edición estaba a la venta antes de Navidad y Año Nuevo de 1987. Fue reemplazado por una versión con manga verde / amarillo y letras ligeramente diferente en enero de 1988. Las letras en esto va "... Se trata de un duro día de Navidad ..." en lugar de las ediciones más tarde: "... Es un día de invierno duro ..."

    Pongo la letra en inglés y luego en español, talvez ayude en algo

    letra del inglés

    It must have been
    Love(christmas for the broken hearted)
    (words & music: Per Gessle)
    Published by Jimmy Fun Music
    Lay a whisper on my pillow,
    leave the winter on the ground
    I wake up lonely there's air of silence,
    in the bedroom and all around
    Touch me now,
    I close my eyes and dream away
    It must have been
    love but it's over now
    It must have been
    good but I lost it somehow
    It must have been love but it's over now
    From the moment we touched 'til the time had run out
    Make-believing we're together,
    that I'm sheltered by your heart
    But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm
    And it's a hard Christmas Day,
    I dream away
    It must have been
    love but it's over now,
    it was all that I wanted,
    now I'm living without
    It must have been
    love but it's over now
    It's where the water flows,
    it's where the wind blows
    It must have been
    love but it's over now
    It must have been good but I lost it somehow
    It must have been
    love but it's over now
    From the moment we touched 'til the time had run out
    It must have been
    love but it's over now,
    it was all that I wanted,
    now I'm living without
    It must have been
    love but it's over now
    It's where the water flows,
    it's where the wind blows
    It must have been
    love but it's over now but it's over now
    It must have been
    love It must have been
    love but it's over now but it's over now

    Debe de haber sido
    Amor (Navidad para los quebrantados de corazón)
    (palabras y música: Per Gessle)
    Publicado por Jimmy Fun Music
    Coloque un susurro en mi almohada,
    Deja el invierno en el suelo
    Me despierto solo hay aire de silencio,
    en el dormitorio y en todo
    Touch me now,
    Cierro los ojos y el sueño de distancia
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó
    Debe de haber sido
    bueno, pero he perdido de alguna manera
    Debe haber sido el amor, pero ya pasó
    Desde el momento en que tocó 'hasta que el tiempo se había agotado
    -Hacer creer que estamos juntos,
    que estoy protegida por tu corazón
    Sin embargo, dentro y fuera que me he vuelto al agua como una lágrima en la palma de su mano
    Y es un duro día de Navidad,
    I dream away
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó,
    que era todo lo que yo quería,
    ahora estoy viviendo sin
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó
    Es donde el agua fluye,
    es donde el viento sopla
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó
    Debe haber sido bueno, pero he perdido de alguna manera
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó
    Desde el momento en que tocó 'hasta que el tiempo se había agotado
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó,
    que era todo lo que yo quería,
    ahora estoy viviendo sin
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó
    Es donde el agua fluye,
    es donde el viento sopla
    Debe de haber sido
    el amor, pero ya pasó, pero ya pasó
    Debe de haber sido
    Es un amor que se han
    el amor, pero ya pasó, pero ya pasó

    La traducción es gracias a Google traductor
     
    Última edición: 21 Dic 2009
    A Juan Carlos le gusta esto.
  5. el dj

    el dj Banned

    Registrado:
    3 Oct 2008
    Mensajes:
    2.002
    Me Gusta recibidos:
    188
    Gracias por tu colaboracion....y creo que al principio de la cancion se escuchan campanas navideñas
     
  6. WillCa

    WillCa Miembro Activo

    Registrado:
    3 Nov 2009
    Mensajes:
    2.190
    Me Gusta recibidos:
    34
    Ubicación:
    Los Angeles, California
    Pues el dj y Franciscogt2008 tienen toda la razon. Esta version posteada aqui si habla de Navidad. La que suena aqui en USA es la que le cambiaron la letra y no es Navidena. Asi que retracto mi comentario y les mando un abrazo deseandoles FELIZ NAVIDAD!
     
    Última edición: 21 Dic 2009
  7. Juan Carlos

    Juan Carlos Novato

    Registrado:
    26 Abr 2008
    Mensajes:
    98
    Me Gusta recibidos:
    2
    Excelente; si habla de navidad
     
  8. Roberto Mago

    Roberto Mago Miembro VIP Miembro VIP

    Registrado:
    26 Jul 2012
    Mensajes:
    4.881
    Me Gusta recibidos:
    3.478
    Ubicación:
    Cochabamba, Bolivia
    Interesante esto. En la canción se menciona al día de Navidad, pero no me parece considerarla una canción propiamente navideña. No es para escucharla precisamente en Nochebuena, verdad?
     
    Última edición: 18 Dic 2019
  9. Roberto Mago

    Roberto Mago Miembro VIP Miembro VIP

    Registrado:
    26 Jul 2012
    Mensajes:
    4.881
    Me Gusta recibidos:
    3.478
    Ubicación:
    Cochabamba, Bolivia
    La versión en la que dice:

    And it's a hard winter's Day

    podemos escuchar y mirar aqui.


    Entonces es muy cierto que hay dos versiones:

    a) It Must Have Been Love (Christmas for the Borken Hearted). Esta es la versión de 1987, lanzamiento original del tema, en la cual mencionan el día de Navidad.
    b) It Must Have Been Love. Esta parece que es de 1990, banda sonora del film "Pretty Woman". Aquí para nada se refieren a Navidad.

    Revisando la web indican que hay hasta cuatro versiones!
     

Compartir esta página