Joan Manel Serrat - Les sabates (1967)

Tema en 'Canciones Del Ayer en Catalán' iniciado por Annie, 22 Nov 2011.


  1. Annie

    Annie Usuario Avanzado

    Registrado:
    19 Jun 2010
    Mensajes:
    1.446
    Me Gusta recibidos:
    2.692
    Ubicación:
    Girona
    LES SABATES

    A la neu algú les va llençar, va llençar,
    a la neu dues sabates hi ha.
    Passa un home viu i lleuger el pas, lleuger el pas,
    passa un home que no les veu pas.

    El segon, dins la glaçada nit,
    el segon, té pressa, enyora el llit.
    El tercer, cec, les ha trepitjat,
    el tercer de res no s'ha adonat.

    A la neu algú les va llençar, va llençar,
    a la neu dues sabates hi ha.
    Una dona les mira i les veu, i les veu,
    una dona les veu i no ho creu.

    Un altre home diu: "No són per mi",
    un altre home de posat molt fi.
    Quanta gent que passa amb l'ull sorrut!
    Quanta gent l'esperança ha perdut!

    Quina sort!, hi són quan passo jo, passo jo,
    quina sort!, la neu m'ha ofert un do.
    Vaig corrent descalç tots els camins, els camins
    vaig corrent, les prenc amb dits felins.

    Les escalfo, fredes són com gel,
    les escalfo amb la llum d'un estel.
    Oh miracle!, les he somniat tant.
    Oh miracle!, a la mida em van.

    A la neu tot d'una m'he fet ric, m'he fet ric,
    a la neu hi buscaré un amic...
     

    Adjuntos:


    • Tamaño de archivo:
      2,5 MB
      Visitas:
      30
  2. Annie

    Annie Usuario Avanzado

    Registrado:
    19 Jun 2010
    Mensajes:
    1.446
    Me Gusta recibidos:
    2.692
    Ubicación:
    Girona
    LOS ZAPATOS

    En la nieve alguien las tiró, tiró,
    en la nieve dos zapatos hay.
    Pasa un hombre vivo y ligero el paso, ligero el paso,
    pasa un hombre que no las ve paso.

    El segundo, en la helada noche,
    el segundo, tiene prisa, añora la cama.
    El tercero, ciego, las ha pisado,
    el tercero de nada se ha dado cuenta.

    En la nieve alguien las tiró, tiró,
    en la nieve dos zapatos hay.
    Una mujer las mira y las ve, y las ve,
    una mujer las ve y no lo cree.

    Otro hombre dice: 'No son para mí',
    otro hombre de puesto muy fino.
    ¿Cuánta gente que pasa con el ojo ceñudo!
    Cuánta gente la esperanza ha perdido!

    Qué suerte!, Están cuando paso yo, paso yo,
    qué suerte!, la nieve me ha ofrecido un don.
    Voy corriendo descalzo todos los caminos, los caminos
    voy corriendo, las tomo con dedos felinos.

    Las caliento, frías son como hielo,
    las caliento con la luz de una estrella.
    ¡Oh milagro!, Las he soñado tanto.
    ¡Oh milagro!, En la medida me.

    En la nieve de repente me he echo rico.
     
  3. IAmByB

    IAmByB

    Registrado:
    29 Nov 2011
    Mensajes:
    1
    Me Gusta recibidos:
    0
    Ubicación:
    Francia
    Esta cancion es la adaptacion de una cancion francesa del cantautor Guy Béart. La cancion original se llama "Les souliers" y se puede oir aqui : []http://www.youtube.com/watch?v=3YV-EEYYMcQ[/]
     
    Última edición: 29 Nov 2011
  4. Annie

    Annie Usuario Avanzado

    Registrado:
    19 Jun 2010
    Mensajes:
    1.446
    Me Gusta recibidos:
    2.692
    Ubicación:
    Girona
    Muchisimas gracias amigo francés, dato curioso que no conocia, bienvenido y saludos a mi pais vecino.
     

Compartir esta página